陆谷孙改错

作者:苗向东

《英汉大词典》是由中国学者陆谷孙教授独立编纂的第一部大型双语工具书,始作于1975年。1988年,在词典即将完成编纂前的评议会议上,有专家认为,这部词典有可能会成为我国目前最大、最新、最好的一部英汉词典。然而陆谷孙却说:“我们的愿望是能对读者负责。因此我们在质量问题上只能自始至终采取‘如履薄冰’的态度。”

1989年出版上卷,1991年出版下卷。在下卷的征订会上,陆谷孙发言道:“我可以诚实地告诉各位,《英汉大词典》上卷共1967页,迄今发现的错误和缺点,约为每一百页出现一次。”此话一出,急得一旁的出版社负责人差点跳起来。

在新版《英汉大词典》的“修订说明”中,陆谷孙又罗列了一堆原版中的问题。他说:“我不隐瞒一点缺点。其实,看到一个差错,我自己如同吞了一只苍蝇,恶心得很。我准备做拳击手训练时的那只沙袋,接受各种批评和指责。对那些诚恳批评者,我向他们脱帽致敬!”

正是因为陆谷孙不断改错的严谨态度,才使得《英汉大词典》成了经典,成了质量颇高的一本工具书。

素材点拨:错误其实并不可怕,可怕的是用错误的方式去对待错误。如果我们都能像陆谷孙一样,坦然面对错误,虚心接受批评,并在今后的工作中始终秉持“如履薄冰”的态度,那么錯误就会成为我们成功的催化剂。

回到顶部